35 parole comunemente usate che abbiamo rubato totalmente da altre lingue

35 parole comunemente usate che abbiamo rubato totalmente da altre lingue

Mentre il numero esatto rimane in discussione, molti linguisti stimano che ci siano più di un milione di parole in lingua inglese. Un numero ancora più difficile da definire è quante di quelle parole abbiamo tecnicamente il diritto di rivendicare come nostro. La verità è che molte delle parole che usiamo su base regolare sono effettivamente prese in prestito da altre lingue, giapponese, spagnolo e yiddish, per citarne alcuni. E alcune di queste parole in lingua straniera, anche conosciute come "prestiti", sono così intrecciate nei nostri lessici che non ci rendiamo nemmeno conto che in realtà non di non di esse non di origini inglesi.

1 genere

istock

In inglese, usiamo la parola "genere" per descrivere un'opera d'arte caratterizzata da uno stile particolare, come orrore, romanticismo, commedia e così via. La parola, tuttavia, ci viene direttamente dalla lingua francese. In francese, genere Si traduce letteralmente in "genere", ma si traduce approssimativamente in "tipo", che spiega il suo contesto in lingua inglese.

2 cioccolato

istock

Mentre gli americani senza dubbio amano il cioccolato, la parola non ha origini in lingua inglese. Invece, è stato tradotto in inglese dallo spagnolo via nahuatl-la lingua parlata dalla gente che vive nel Messico centrale durante il periodo della conquista spagnola. In quella lingua, la parola Chocolātl è stato usato per la prima volta per descrivere una "bevanda fatta riscaldando il cacao con acqua o latte", come la cioccolata calda.

3 karaoke

Shutterstock

Se ti piace armeggiare attraverso le interpretazioni imbarazzanti 0f le tue canzoni preferite davanti a amici e sconosciuti, allora devi ringraziare il Giappone per l'opportunità di farlo. "Karaoke" combina le parole giapponesi Kara-che significa "vuoto" -e okesutura, significa "orchestra."Il passatempo polarizzante era uno dei preferiti tra gli uomini d'affari giapponesi negli anni '70 prima di guadagnare popolarità nell'U.S. Alla fine degli anni '80.

4 patio

istock

Terrazza è una parola spagnola che si riferisce ai cortili all'interno degli edifici, che erano caratteristiche popolari nell'architettura spagnola medievale. Scritto lo stesso in inglese, la parola viene in genere usata in riferimento alle aree posti a sedere che i proprietari di case hanno nei loro cortili.

5 klutz

Shutterstock

La parola "klutz"-Commonly usata in lingua inglese per descrivere una persona goffa-attualmente ha origini yiddish. Viene da klot, che si traduce in "raggio di legno."

6 asilo

Shutterstock

La classe educativa molti bambini nella u.S. Parteciparsi tra la scuola materna e la prima elementare si chiama asilo-una parola tedesca che significa letteralmente "giardino per bambini."Il concetto è stato creato in Germania nel 1837 dall'educatore del XIX secolo Friedrich Froebel.

7 imprenditore

istock

Comunemente usato per descrivere qualcuno che inizia la propria attività, questa parola viene sollevata dal termine francese Entreprendre, il che significa "intraprendere."Come un imprenditore, Stai letteralmente intraprendendo la tua impresa.

8 zanzara

Shutterstock

Zanzare può essere un parassita in tutto il mondo, ma il loro nome una parola spagnola che si traduce direttamente in "piccola mosca" o "piccolo gnat."

9 cul-de-sac

istock

Mentre è usato per descrivere quelle strade chiuse ad un estremità nei quartieri di periferia attraverso l'U.S., In Francia, dove il termine ha avuto origine-cul-de-sac letteralmente significa "fondo della borsa."

10 RSVP

Shutterstock

Sai che è la cosa che fai quando rispondi a un invito, ma forse non è in realtà un acronimo per la frase francese, répondez s'il vous plaî, che significa "per favore rispondi."

11 Vigilante

istock

In inglese, "Vigilante" descrive qualcuno che si offre volontariamente a combattere o sopprimere il crimine, spesso al di fuori dei parametri della legge. È entrato nel nostro vocabolario nel XIX secolo e proveniente da Vigilante-il termine spagnolo per un "guardiano e guardia"- e può essere ricondotto alla parola latina vigilare, il che significa "rimanere sveglio."

12 divano

Shutterstock

"SOFA", un'altra parola per un "divano" in lingua inglese è originariamente una parola turca che significa "sezione sollevata di un pavimento, coperta da tappeti e cuscini."E la parola turca divano Viene dal termine arabo Suffah che significa "panca di pietra o legno."

13 angoscia

istock

Spesso abituato a descrivere i sentimenti di rabbia, apprensione e insicurezza durante la propria adolescenza, la parola "angoscia" è nata come una parola tedesca che significa "angoscia, preoccupazione e ansia."AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB

14 diesel

istock

La parola "diesel", che descrive sia un tipo di carburante che un tipo di motore, ha anche origini tedesche-Rudolf Diesel, Un ingegnere meccanico tedesco alla fine del 1800 e l'inventore del motore diesel.

15 ketchup

Shutterstock

Sebbene un punto fermo nella maggior parte delle cucine americane, il nome di questo condimento di pomodoro non ha effettivamente origine nella U.S. Invece viene dalla parola cinese di Hokkien Kê-tiap, che è una salsa a base di pesce fermentato, secondo National Geographic.

16 Corgi

Natalia Fedosova / Shutterstock

Il nome completo di questa razza di cane è Welsh Corgi, Quindi non sorprende che il nome non abbia origini inglesi. Invece combina le parole gallese di cor che significa "nano" e ci significa "cane."

17 biscotti

Shutterstock

Mentre i biscotti sono amati negli Stati Uniti, la parola non deriva dalla parola inglese "cucina."La parola per queste deliziose prelibatezze ci è venuta dalla lingua olandese-Koekjes significa "piccole torte" e deriva da Koek, Il che significa semplicemente "torta."

18 Deli

istock

Questa forma abbreviata della parola tedesca DElikatessen-che si traduce in "cibi pronti" -Has che risalgono alla parola francese délicatesse, significa "delicatezza."

19 limone

Shutterstock

Abbiamo la lingua araba da ringraziare per il nome di questo frutto di agrumi giallo. In effetti, le parole "limone" E "Lime" provengono dalle parole arabe laymūn E līm, rispettivamente.

20 tatuaggi

istock

La parola per quel corpo sul tuo bicipite è l'adattamento inglese della parola polinesiana Tatau, il che significa "Mark fatto sulla pelle."Ha senso per noi!

21 Mammoth

istock

La parola "mammut" è sia il nome di un animale a lungo estinto sia un termine per qualcosa di estremamente grande di dimensioni. Ci è venuto tramite la parola olandese Mammut mediante Di il termine russo mammot, il che significa "bestia grande e terribile."

22 boicottaggio

istock

Nel 1870, gli agricoltori irlandesi affrontarono una crisi che poteva provocare una terribile carestia simile a quella del 1840. Al fine di prevenire ciò, hanno formato un gruppo che faceva una campagna contro gli aumenti degli affitti e gli sfratti i proprietari stavano proponendo. Charles boicottaggio, Un capitano dell'esercito britannico, era un agente per un proprietario assente all'epoca ed era ostracizzato dalla comunità quando cercò di sfrattare gli agricoltori per non aver pagato l'affitto. Di conseguenza, il suo nome divenne la parola che ora usiamo per descrivere quella strategia di protesta.

23 Rinascimento

istock

Usato per descrivere sia un'era che lo stile che ricorda quell'epoca, Rinascimento è la parola francese per "rinascita."E scavando ancora più in profondità, le sue origini sono nella vecchia parola francese Renaistra, che si traduce in inglese come "per nascere di nuovo."

24 Glitch

istock

La parola "glitch" descrive un "malfunzionamento minore", di solito in termini di elettronica. E mentre le sue origini sono ancora in discussione, molti linguisti credono che provenga dalla parola yiddish Glittsh-che significa "luogo scivoloso" in inglese.

25 complimenti

Shutterstock

"Definito come" Lode dato per il raggiungimento ", questa parola proviene dal termine greco Kydos, che si traduce come "fama, fama e gloria."

26 bruna

istock

"Bruna", che viene utilizzato in inglese per descrivere qualcuno con i capelli castani, viene preso direttamente dalla Francia. Tuttavia, in francese, bruna è una parola femminile per una donna con i capelli castani. Se stavi descrivendo un uomo con i capelli castani in francese, useresti la variazione maschile: brunet.

27 Souvenir

istock

"Souvenir" è un altro francese che descrive qualcosa tenuto come promemoria, significa letteralmente "atto di ricordare."

28 zero

istock

Il concetto di nulla in riferimento a una quantità di qualcosa ci viene dalla parola araba ṣifr, un termine che è stato coniato da Mohammed ibn-musa al-khowarizmi nel IX secolo. Ci è venuto come "zero" dal latino medievale Zephirum via francese e italiano.

29 Alcool

istock

La parola "alcol" viene anche da noi dalla lingua araba. Era derivato da al-Kuhl, che in arabo si riferiva a un'antimonio in polvere che veniva usata come vernice per gli occhi. Quindi, quando la parola "alcol" è entrata per la prima volta nella lingua inglese, ha descritto polveri come "kohl", non la sostanza liquida che conosciamo oggi.

30 boss

Shutterstock

In inglese, "Boss" descrive una persona che detiene l'autorità e in genere gestisce un gruppo di persone in un contesto professionale. La parola è stata sollevata direttamente dal termine olandese Baas, che significa "maestro" e fu usato per la prima volta come "capo" nei primi anni del 1800 Washington Irving.

31 paesaggio

Shutterstock

Il "paesaggio" può descrivere molte cose diverse in lingua inglese, dallo scenario alla prospettiva di una fotografia. Indipendentemente dal contesto in cui usa, la parola stessa viene dal termine olandese Landschap, che combina i termini terra E Schap, o "nave terrestre."

32 Waffle

Shutterstock

Questo delizioso cibo per la colazione ci viene portato anche a per gentile concessione degli olandesi. Wafel Viene dalla parola proto-germanico wabila, Significato "Web" o "Honeycomb", che ha senso quando guardi la forma e la consistenza del prossimo cialda Ti ritrovi a soffocare.

33 Ranch

istock

No, non stiamo parlando del condimento per insalata, ma un'area di terreni agricoli usata per allevare cavalli o bovini che prende il nome dalla parola spagnola messicana rancho, che si traduce letteralmente in "piccolo ranch."

34 Bagel

Shutterstock

New York City potrebbe essere la non ufficiale Bagel Capitale della u.S., Ma il nome reale per il rotolo di pasta viene dalla parola yiddish Beygl.

35 shampoo

Shutterstock

"Shampoo", che è sia un nome per il prodotto per capelli che un verbo per lavare i capelli con quel prodotto, proviene dalle lingue hindi e urdu. È dalla parola cā̃po, che è un imperativo della parola cā̃pnā, che significa "premere" o "massaggio."Come in, massaggio shampoo nei tuoi capelli.