15 parole americane offensive in altri paesi

15 parole americane offensive in altri paesi

Viaggiare all'estero può essere un'esperienza che cambia la vita. Ma quelli che non hanno familiarità con le costumi e le complessità linguistiche della loro casa temporaneamente adottata possono rapidamente trovarsi in acqua calda se non sono attenti. Ciò che può sembrare una svolta intelligente di frase o una parola innocua negli Stati Uniti può sembrare davvero scioccante per qualcuno di un altro paese.

Quindi, quali parti del lessico americano ti faranno sicuramente degli occhi laterali gravi se viaggi all'estero? Le risposte sono più sorprendenti di quanto si pensi. Prima di presentare fermamente il piede in bocca, impegnati a memoria di queste parole che sicuramente offenderanno e lasciatele negli Stati Uniti per la durata dei tuoi viaggi. E per abitudini americane più sconcertanti, dai un'occhiata a queste 30 cose che gli americani fanno che gli stranieri pensano siano super strani.

1 americano

Shutterstock

Mentre il jingoismo è americano quanto la torta di mele, usare il termine "americano" per fare riferimento a te stesso all'estero potrebbe farti guadagnare un po 'di ira. Per il resto del mondo in particolare coloro che vivono nella Central e Sud America-America è una regione che comprende più paesi e due interi continenti, non solo un modo colloquiale di riferirsi agli Stati Uniti d'America. E per un comportamento regionale più sconcertante, scopri la più strana tradizione estiva in ogni stato.

2 pantaloni

Shutterstock

In America, se si complimenti con qualcuno sui pantaloni, probabilmente ti ringrazieranno senza pensarci due volte. Dopotutto, ciò che è offensivo di sentire che a qualcun altro piace il tuo vestito? Tuttavia, se sei in Gran Bretagna, farlo potrebbe darti un aspetto strano.

Quindi, ciò che è così strano nel complimentarsi con i pantaloni di qualcuno attraverso lo stagno? Bene, soprattutto che il termine "pantaloni" si riferisce alla biancheria intima di qualcuno. "Pantaloni", la parola che stai cercando, è il termine più comune per ciò che copre le gambe di una persona all'esterno.

3 zingari

Stateside, "Gypsy" è spesso usato come sinonimo di "spirito libero" o come mezzo per descrivere qualcuno che vive uno stile di vita nomade. Se lo usi in alcune parti d'Europa, è un descrittore meno gradito, poiché viene spesso usato come insulto contro i migranti rumeni. È sempre più trattato come tale anche negli Stati Uniti, quindi è probabilmente meglio raccontare questa frase a casa o all'estero. E se hai un caso incurabile di Wanderlust Yourself, a coda di alto livello a uno dei 15 migliori fughe americane sotto il radar.

4 manopola

Shutterstock

Chiedi alla maggior parte degli americani cosa significa la parola "manopola" e non esiteranno a dirti: è semplicemente la maniglia circolare su una porta. Chiedi a qualcuno del Regno Unito, tuttavia, e potresti avere qualche risatine o un fard per tutto il corpo. In Gran Bretagna, "Knob" è un gergo per i genitali di un uomo.

5 Anorak

Shutterstock

Se ti riferisci al tuo Anorak negli Stati Uniti, probabilmente stai solo parlando del tuo cappotto invernale o del parka, come è più spesso chiamato in questi giorni. Tuttavia, se usi il termine nel Regno Unito, non essere sorpreso se ottieni un po 'di look. All'estero, "Anorak" sembra essere un gergo per un geek,. E per combattere contro il freddo senza vivarsi in un territorio offensivo, prova questi 40 accessori fantastici che ti manterranno più caldo per tutto l'inverno. AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB

6 rana

In tutti gli Stati Uniti, la "rana" ha in genere un singolo significato: un minuscolo anfibi che può saltare e nuotare meglio di un olimpico. L'uso della parola in alcune parti d'Europa può disegnare alcuni sguardi, però: in genere è un gergo offensivo per un francese.

7 Shag

Shutterstock

Shag: Negli Stati Uniti, è quel tipo di moquette degli anni '70 impossibile da fare nella loro stanza. Nel Regno Unito, è un po 'più risqué: è anche un gergo per il sesso.

8 Dogging

Shutterstock

Se qualcuno ti sta perseguitando negli Stati Uniti, sei oggetto di inseguimento implacabile. Se sei perseguitato nel Regno Unito, non sorprenderti se finisci in una cella di prigione per i nostri vicini britannici, è un gergo per il sesso all'aperto.

9 Randy

Negli Stati Uniti, Randy è il nome di un ragazzo perfettamente accettabile. Basta chiedere al wrestler Macho Man Randy Savage, cantante Randy Newman, o ex idolo americano giudice Randy Jackson. Tuttavia, nel Regno Unito, è un po 'meno comunemente perché è anche sinonimo di essere eccitato.

10 Bonk

Ottenere fuori o essere sulla fine di ricezione di un colpo per il capo negli Stati Uniti di solito merita l'amministrazione di un pacchetto di ghiaccio o un viaggio al medico. Nell'inglese britannico, tuttavia, farsi scoppiare significa solo che devi promettere che presto scriverai qualcuno e forse vedrai un film qualche volta, poiché è sinonimo di un tiro nel fieno.

11 Fanny

Se ti riferisci a quel deplorevole camino degli anni '80 intorno alla vita come un "pacchetto di macine" nel Regno Unito, preparati a essere alla fine di alcune risatine scomode. Mentre "Fanny" è di solito un termine usato per descrivere il posteriore di una persona negli Stati Uniti, all'estero, è un eufemismo per i genitali femminili. Se vuoi evitare l'imbarazzo, usa invece il termine "borsa per culo".

12 Jock

Shutterstock

Cosa fare Tom Brady, Baron Davis, E il capitano del tuo team di lacrosse del liceo ha in comune? Per la maggior parte degli americani, sono tutti atleti. In Inghilterra, tuttavia, la parola "jock" ha un significato più sinistro, è spesso usato come peggiorativo per il popolo scozzese. E per ulteriori informazioni dal mondo atletico, dai un'occhiata alle 30 uniformi più brutte nella storia dello sport.

13 Continua

Shutterstock

Quella piccola valigia che stai cercando di riempire nel cestino? Se vieni dagli Stati Uniti, probabilmente non ci penseresti due volte sull'uso del termine "porta avanti" per descriverlo. Per quelli in Inghilterra, il termine è spesso usato in modo diverso, vale a dire come mezzo per descrivere il comportamento civettuolo o una relazione. Esempio: "Kate e Dan stanno ancora proseguendo, nonostante si sia appena sposato."E se sei preoccupato per la fedeltà del tuo coniuge, sappi che questa è l'età in cui è più probabile che le donne imbrogliano e questa è l'età in cui gli uomini hanno maggiori probabilità di imbrogliare.

14 Coolie

Shutterstock

L'uso di questo gergo degli anni '90 come mezzo per esprimere l'approvazione potrebbe non andare bene se sei all'estero. In alcune parti dell'Asia, "Coolie" (o permutazioni di esso) è un termine per fare riferimento ai membri di una classe di lavoratori ed è considerato un insulto etnico da molti.

15 sbuffi

Shutterstock

Chiedi uno sbuffo negli Stati Uniti e probabilmente speri di trascinare la sigaretta di qualcuno. Chiedi uno sbuffo in Germania e sei pronto per l'esplorazione di un tipo di vizio completamente diverso, poiché la parola è anche un eufemismo per il bordello. E per altri modi per evitare un incidente internazionale, assicurati di conoscerti con i 30 più grandi errori culturali che gli americani fanno all'estero.

Per scoprire segreti più fantastici sul vivere la tua vita migliore, clicca qui per seguirci su Instagram!