47 belle parole straniere che ti farà sembrare pazzo sofisticato

47 belle parole straniere che ti farà sembrare pazzo sofisticato

Un'immagine potrebbe valere più di mille parole, ma un vocabolario forte e ampio vale ancora di più. Armato di solo poche parole ed espressioni interessanti, ogni persona può trasformarsi in un ben educato viaggiatore mondiale o per lo meno emettere l'aspetto di essere uno. Se il tuo obiettivo è sembrare sofisticato, allora non c'è forse un modo migliore per farlo che incorporare parole e frasi straniere, così calpestate "parole di prestito", in un vernacolo di tutti i giorni. E questo non vuol dire che devi imparare completamente una nuova lingua. Basta lanciare una frase francese o una parola tedesca qui o ci farà il trucco.

Per farti iniziare a parole e frasi interessanti, non cercare oltre. Abbiamo arrotondato un compendio completo di termini dispiegati dal più cool del cool: i redattori e gli influencer di Mag Glossy autentico Gli artisti del mondo, che darà immediatamente al tuo discorso una sofisticazione meritata.

Verso l'infinito

Hai bisogno di un modo per usare questa frase latina in conversazione? Potresti dare un aggiornamento di una frase cinematografica ben nota ("Verso l'infinito e oltre!") -o, se le righe del film non fanno per te, potresti usarlo per descrivere qualcosa che non finisce mai (come il numero PI o la tua lista di cose da fare).

Fino alla nausea

Quando il tuo migliore amico non sta zitto per il loro nuovo programma TV preferito, fai gentilmente sapere che ti senti come se l'argomento sia stato discusso Fino alla nausea, o "al punto di nausea."Se questo non segnala al tuo amico che sei stanco di sapere quanto strabiliante e giusto, che si cambia totalmente la vita, amico, Westworld è, allora forse niente lo farà.

Al Fresco

Voi Potevo Vai in un ristorante e chiedi un tavolo fuori. Oppure, potresti fare uno sforzo per incorporare parole più interessanti nel tuo vocabolario e chiedere se sarebbe possibile cenare Al Fresco-all'aperto, o, più comunemente, all'aperto. Sentirai questa parola lanciata molto negli stabilimenti di ristorazione Highfalutin e nelle sale delle società di interior design.

Au Fait

Quando una persona ha familiarità con qualcosa o ne ha una conoscenza pratica, è considerata Au Fait con esso. Pensa solo a dove lavori. Spero che tu possa dire che sei ragionevolmente Au Fait con cosa fai per otto ore (o più) ogni giorno.

Au Naturel

Quando si tratta di stile personale, alcune persone si rivelano in trucco e accessori e abbigliamento appariscente. Altri non si dilettano con le campane e i fischi e, invece, preferiscono prendere un Au Naturel approccio. (Oh, e puoi anche usare questo termine come eufemismo per "abiti da compleanno.")

Avanguardia

Se e quando hai una discussione sugli artisti emergenti di oggi, assicurati di descriverne alcuni come avanguardia Se vuoi sembrare come se sai di cosa stai parlando. Questa frase francese usata per descrivere atti musicali come Sonic Youth o Auteurs cinematografici come Jim Jarmusch-si riferisce a un artista che adotta un approccio non ortodosso e antiestablishment al loro lavoro. Spesso c'è anche un messaggio sociale sottostante. Gli artisti fantastici meritano parole interessanti!

Autentico

Letteralmente, "genuino" o "reale" autentico è usato nel linguaggio comune per descrivere lo stato (spesso inaspettato). Ad esempio, se un nuovo programma televisivo salta davvero nelle valutazioni, i critici potrebbero descriverlo come un autentico colpo.

Bon Mot

Considerati una specie di spiritoso Wordsmith? Allora è probabile che tu ti lanci regolarmente Bon Mot (Nota intelligente) o due nella normale conversazione.

Bon vivant

A differenza della frase francese dal suono simile "Bon appetit", bon vivant in realtà non è affatto una frase, ma un sostantivo usato in combinazione con una persona che ha "coltivato, raffinato e gusti socievoli soprattutto per quanto riguarda cibo e bevande", secondo il Merriam-Webster Dictionary. In altre parole, qualcuno che ha memorizzato il menu a Le Cinq e può identificare, per il gusto cieco, la differenza tra Champagne e Brüt.

Carta bianca

Se ti fidi di qualcuno per gestire una situazione, allora fai sapere che hanno un totale carta bianca sopra. Questa frase, che significa letteralmente "documento vuoto" in francese, è usata in inglese come sostantivo per descrivere una completa libertà di fare come un piacere.

Causare celebre

NO, causare celebre non è motivo di celebrazione. La frase si riferisce effettivamente a una questione generalmente una parte legale che suscita controversie e popolarità negli occhi del pubblico nel bene e nel male, come il famigerato O.J. Simpson caso omicidio del 1994 e il Amanda Knox Prove dei primi anni 2000.

Chutzpah

Chutzpah è un nome yiddish che potresti vedere usato insieme a un individuo totalmente sfacciato, un maverick, il tipo di persona che possiede una buona quantità di gall. Ad esempio: Tom Cruise's carattere in Top Gun-O Missione impossibile, O Bordo di domani, o uno qualsiasi dei suoi film, ha davvero un sacco di Chutzpah.

Ciao

L'uso della parola italiana per "ciao" e "addio" nella conversazione di tutti i giorni farà pensare alla gente che sei appena tornato da un periodo sulla costa amalfitana se non hai mai lasciato il tuo stato di origine.

Cognoscente

Simile a un maestro o un intenditore, a cognoscente è una persona che ha una profonda conoscenza e una padronanza di un argomento. E quando usi parole interessanti, come questa, nel linguaggio quotidiano, la gente potrebbe semplicemente pensare che tu sia un cognoscente.

Coup de Foudre

I romantici senza speranza tendono a credere Coup de Foudre, o ciò che viene più comunemente definito "amore a prima vista."E visto che il francese è noto come il linguaggio dell'amore, l'uso di questa frase ti seguirà sicuramente alcuni punti nel dipartimento di romanticismo.

Il meglio del meglio

Il miglior complimento che puoi dare qualcosa è chiamarlo "crema della crema."Beh, forse in inglese questo non è un grande complimento, ma in francese questa frase-il meglio del meglio-è simile a chiamare qualcosa il "migliore."

Cri de Coeur

Se ti senti appassionato di una particolare questione politica o sociale, combatti per la riforma con a Cri de Coeur. Questo detto francese, che si traduce letteralmente in "piangere dal cuore", descrive un'esuberante esclamazione della protesta, qualunque sia la tua causa.

Di fatto

Di fatto è una frase latina che si riferisce a qualcosa che sta effettivamente accadendo, anche se potrebbe non essere formalmente riconosciuto (sarebbe de jure). Per dipingere un'immagine: dire che un CEO si dimette e, nel frattempo, il COO ha assunto tutte le responsabilità del CEO, ma non ha ancora ricevuto l'approvazione per assumere il concerto, secondo il consiglio di amministrazione della società. Il COO è il CEO praticamente in ogni modo ma il nome. Sono, in altre parole, il di fatto Amministratore delegato.

De trop

Andare dal dottore dopo starnuti una volta potrebbe essere percepito come de trop, o eccessivo. E se mai vai da qualche parte e ti senti come se stessi solo occupando spazio, potresti anche descriverti come essere de trop (dove in questo caso, è sinonimo di "non ricercato" o "in mezzo").

Du Jour

Potresti sentire Du Jour Lanciata molto nei ristoranti (il pesce du jour, per esempio, o la zuppa du jour), ma questa frase ha anche applicazioni al di fuori della sala da pranzo. All'insaputa di molti, queste due parole francesi combinate possono anche essere usate come aggettivo per descrivere qualcosa che è attualmente di tendenza, come uno stile Du Jour o uno spettacolo televisivo Du Jour.

In blocco

Se tu e i tuoi amici decidete di acquistare i biglietti per i concerti insieme, allora si può dire che state acquistando quei biglietti in blocco. E se tutti voi arrivate alla sede del concerto ed entrate insieme, allora si potrebbe descriverti come entrando in blocco, o "come gruppo."

In massa

Questa frase francese praticamente significa cosa ti aspetteresti che ma non ti rende meno mondano quando la usi. Al contrario, usando in massa Al posto delle frasi comuni, come "in un grande gruppo" o "in una massa" amplificherà qualsiasi frase, dandoti un certo je ne sais quoi.

In voga

Saresti perdonato per aver individuato una tendenza: che tutte le parole interessanti in francese iniziano en. Questa frase non è diversa ed è, in effetti, la più bella delle belle parole. In voga descrive qualcosa di bello. In altre parole, in voga È in voga.

Passo falso

Nessuno vuole dire a qualcuno che hanno fatto un errore o un passo falso, ma è molto più facile farlo quando prendi in prestito da un'altra lingua più bella. Accedere: passo falso. Questa frase è usata per descrivere qualsiasi tipo di scivolata in una situazione sociale, ed è un modo soave per far conoscere a un amico un padella finta della moda (diciamo, indossando jeans per un matrimonio) di cui possono essere colpevoli di.

Gesundheit

Non tutti noi siamo religiosi o condividiamo le stesse credenze religiose, quindi perché dovremmo dire tutti "Dio benedici" quando sentiamo uno starnuto? Invece di portare inutilmente la religione in una situazione, fai sembrare più istruito e mondano dispiegando questa esclamazione tedesca, che si traduce letteralmente in "salute" e non ha connotazioni religiose.

Volgo

Letteralmente, "i molti", questo termine derivato greco si riferisce alla gente comune che compone la maggior parte della società. Pensalo come un modo sofisticato per riferirsi collettivamente a un gruppo di "regolari Joe".

In toto

No, questo non ha nulla a che fare con il cane di Dorothy Il mago di Oz o la band famosa per la canzone di successo "Africa."In realtà è il modo latino di dire" del tutto "o" come un totale ", come in" Ho visto alcuni di Leonardo da Vinci's dipinti, ma non li ho visti in toto."

Ipso facto

Ovunque puoi usare la frase "per questo fatto", puoi anche usare la frase latina ipso facto. Un esempio: ora hai un vocabolario pieno di parole interessanti e sei ipso facto una persona più interessante con cui chattare.

gioia di vivere

Tutti abbiamo un amico, sai: quello con l'ottimismo contagioso, la risata brillante e la personalità vivida. Quella persona ha molto gioia di vivere. Questa frase francese descrive una visione e un godimento positivo della vita, una "gioia completa" che irradia dalla persona che la vive.

Katzenjammer

Potresti svegliarti con i postumi di una sbornia. Oppure, potresti attenuare la robustezza e svegliarti con un modo più fresco Katzenjammer. Questa parola tedesca si traduce letteralmente in "lamento di gatto", e si è associata ai temuti effetti di bere quando le persone hanno iniziato a confrontare i gemiti di sofferenza di una persona postumi di una sbornia con quelli di un gatto lamentoso. Certo, potresti non farlo Tatto Così bello quando hai un Katzenjammer, Ma almeno lo suonerai! AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB

Laissez-faire

Sebbene tradizionalmente il termine francese laissez-faire si riferisce a una politica governativa in cui un organo al potere non regola il libero mercato, le persone istruite usano questa frase per fare riferimento a qualsiasi approccio molto non coinvolto e mani-off. Per un uso secondario, Fashionistas, un gruppo appassionato di belle parole, per dirlo il minimo utilizzo per descrivere un outfit rilassato ed eccezionalmente casual.

Colpa mia

Tutti commettono errori: è solo una parte dell'essere umani. Ma se vuoi possedere il tuo in una questione illuminata e onorevole, allora puoi emettere a colpa mia, o un riconoscimento formale di illeciti. Fondamentalmente, colpa mia è latino per "Mio male!"

Modus operandi

La prossima volta che guardi uno spettacolo poliziotto e senti un detective robusto parlare di un criminale M.O., informare casualmente chiunque tu stia guardando con questo acronimo rappresenta modus operandi. Questa frase latina, descrive i metodi di lavoro di una persona ed è spesso usata per descrivere gli affari nel sistema di giustizia penale.

NE Plus Ultra

Vedere: il meglio del meglio. (Sì, i due sono più o meno intercambiabili.)

Non sequitur

"Tutto questo parlare di affascinanti parole straniere mi sta davvero facendo venire voglia di viaggiare e ora sono in vena di un panino al formaggio."Quest'ultimo pensiero è un primo esempio di a non sequitur, o una dichiarazione senza alcuna relazione con ciò che era stato discusso in precedenza. Un altro uso per la frase latina: descrivere una situazione in cui qualcuno collega due cose non correlate per giungere a una conclusione illogica.

nuovo ricco

Sì, anche la classe superiore ottiene il proprio set di parole interessanti come descrittore. nuovo ricco Descrive qualcuno (o una famiglia) che è diventato ricco con i propri mezzi piuttosto che da denaro per la famiglia generazionalmente tramandati. Ma diffidare: c'è un sottotono in questa frase francese. Con quelli che sono nuovo ricco, L'implicazione è che la persona ricca che descrive potrebbe non avere la civiltà e la classe di qualcuno che è nato in ricchezza e status (come un Vanderbilt o un Hearst).

Oeuvre

Portare qualcuno al museo per un primo appuntamento? Farli sapere cosa un grande fan di Picasso oeuvre sei. Questa parola, sollevata dal francese, è usata per descrivere l'intera vita di un artista ed è sofisticata come le parole interessanti.

Per eccellenza

Per un esempio di pittura per eccellenza, Guarda Picasso oeuvre. (Una nota: quando si usa questa frase francese, deve andare Dopo la parola che sta modificando, piuttosto che prima.)

Di per sé

È probabile che tu abbia sentito questo avverbio latino usato prima, ma questo non vuol dire che in realtà sai cosa significa o come usarlo correttamente, di per sé. Il trucco? Usa semplicemente questa frase ovunque tu usi la parola "necessariamente."Ecco un esempio:" Non credo che il latino sia una lingua morta, di per sé, Ma nessuno lo parla davvero più." E 'così semplice. Chi sapeva che le parole interessanti potevano essere così facili da usare?

Persona non grata

Una delle ultime cose che vorresti essere mai persona non grata. Questa frase è usata per fare riferimento a qualcuno che non è sgradito da qualche parte, il più delle volte un paese straniero. E fatto divertente: attore Brad Pitt era persona non grata nella Repubblica popolare cinese dal 1997 al 2014, grazie al suo ruolo in Sette anni in Tibet.

Pococurante

L'uso di belle parole in conversazioni casuali impressionerà i tuoi colleghi e ti farà sembrare un individuo ben viaggiato. Assicurati solo di usarli con un'aria di poococurantismo, o indifferenza, quindi non sei inavvertitamente come pretenzioso.

Poshlost

Devi ringraziare i russi per molte cose come la radio, la televisione e la parola Poshlost. Perché non ha equivalenti inglesi, Poshlost è difficile da definire, ma Sergey Ozhegov's Il dizionario russo descrive il termine come riferito a qualcosa che è "moralmente base, insapore e grossolano."E come romanziere russo Vladimir Nabokov Una volta spiegato: "Poshlost non è solo il ovviamente trash, ma anche il falsamente importante, il falsamente bello, il falsamente intelligente, il falsamente attraente."

Ragione d'essere

Questa frase francese, che si traduce letteralmente in "motivo per essere", si riferisce al massimo scopo di una persona nella vita. E qual è il punto di avere un Ragione d'essere senza anche conoscere parole interessanti per descriverlo?

Schadenfreude

Derivando dalle parole singolarmente interessanti Schaden Freude-Tedesco per "danno" e "gioia" rispettivamente, questo nome è usato per descrivere un'esperienza di soddisfazione derivata dal fallimento o dall'imbarazzo di qualcun altro. Ad esempio, lo è Schadenfreude, che non ha alcuna traduzione diretta in inglese, che vivi quando assisti a un ex, ti viene rotto dalla loro nuova fiamma.

Tour de Force

Uno dei giochi di Shakespeare potrebbe essere chiamato a Tour de Force, Dato che il nome francese si riferisce a qualcosa che mostra l'eccellenza di alto livello in un particolare campo. Allo stesso modo, ogni prestazione individuale a Shakespeare nel parco potrebbe essere considerata a Tour de Force, Dal momento che probabilmente richiedeva uno sforzo erculeo e ha portato a un prodotto finale esemplare.

Vox populi

Quando qualcosa è il Vox populi, è o l'opinione pubblica di maggioranza o la voce della popolazione. Nel giornalismo, questa frase latina è abbreviata vox pop, e descrive le interviste condotte con persone per strada per avere un'idea dell'opinione pubblica.

Zeitgeist

Quando qualcuno menziona il Zeitgeist di un periodo di tempo, si riferiscono allo "spirito dei tempi", vale a dire le varie idee, credenze e mode culturali che definiscono un'era particolare. Ad esempio, quando si parla del Zeitgeist della gioventù americana negli anni '60, potresti sentire di bouffants, musica rock n 'roll e tutto tie tye. Se stai parlando del Zeitgeist di oggi, probabilmente sentirai molto sui battibecchi dei social media, Beyonce, e i Vendicatori.