Chi dice che non puoi imparare qualcosa dalla TV e dai film? Il nostro intrattenimento è responsabile della formazione della cultura, della fornitura di modelli di ruolo e dei cattivi e alla guida dei cambiamenti della moda. Ma è anche una fonte per una gamma sorprendente di nuove parole ed espressioni che avrebbero potuto sembrare una puntata divertente o una svolta sciocca su un'idea familiare quando è stato pronunciato sullo schermo, ma si è rivelato sorprendentemente resistente. Ecco 20 parole e frasi che vanno dalle parole gergali, a quelle che ora sembrano espressioni che abbiamo sempre detto. E per altre risate ispirate alla TV, dai un'occhiata alle 30 battute più divertenti negli spot televisivi.
Sebbene questo originariamente si riferisse alla figura biblica che era il re della terra di Shinar, lo sappiamo oggi come significato "idiota" o "sciocco" (con scuse alla regalità Shinar). L'uso moderno della parola fu introdotto da quel truffatore Bugs Bunny, che nel 1932 lo usò per insultare il suo antagonista Elmer Fudd, esclamando "che nimrod!"E per insulti più memorabili, dai un'occhiata a 30 volte personaggi famosi dissuaso altre celebrità in modi esilaranti.
Una grande parola per comunicare che sei sia pazzo e ubriaco, alto e ubriaco: questa parola viene visualizzata in molte canzoni rap. Quindi potrebbe sorprenderti imparare che forse l'uomo più bianco del mondo lo ha introdotto al mondo.
"Crunk" è stato usato per la prima volta La tarda notte con Conan O'Brien Per uno schizzo in cui doveva servire da "parolaccia finta in modo da poter ottenere le stesse risate che le maledizioni arrivano in televisione senza dover affrontare i censori", come descriveva lo scrittore dello show Robert Smigel. E per ulteriori informazioni negli spettacoli a tarda notte, dai un'occhiata ai 30 momenti televisivi più oltraggiosi di sempre.
Questa parola, che ha significato una sorta di manipolazione psicologica che fa dubitare di un'altra persona la propria sanità mentale, ha ottenuto questo significato moderno da un film del 1944 con lo stesso nome. Il film è protagonista Ingrid Bergman Come una donna che vede le cose in una vecchia casa spettrale, incluse le luci delle vesche che si dignano. Il marito la convince che è pazza ... o, piuttosto, la illumina. E per ulteriori informazioni sulla lingua, dai un'occhiata a queste persone di 40 parole oltre 40.
Un'altra vecchia parola che ha avuto un significato completamente nuovo grazie a un film con lo stesso nome. "To Catfish" aveva intenzione di cercare di catturare alcuni feedisti di fondo sbadigliati fino a quando questo documentario su un ragazzo non veniva fuorviato sull'identità della persona con cui sta chiacchierando online gli ha dato un significato moderno. Nel caso in cui tu fossi preoccupato di ottenere il bordo, dai un'occhiata a queste 10 celebrità che sono su Tinder.
Il modo perfetto per dire "oops" o "ahi", ovviamente, coniato da Homer Simpson Matt Groening'S I Simpson. Risale a quando erano solo pantaloncini animati come parte del Tracey Ullman Show, Nel cortometraggio del 1988 "Punching Borse."
La voce di Omero, Dan Castellaneta, Usato come un modo per suggerire la versione di Curse Word di "Darn" senza effettivamente pronunciare alcuna volgarità. Il resto è storia. E per più grande umorismo, dai un'occhiata alle 30 sitcom più divertenti di tutti i tempi.
Anche se questa parola, aspettando una sensazione generale di non essere impressionata da qualcosa, ha radici in yiddish e una versione è stata usata dal poeta w.H. Auden, era davvero I Simpson Ciò lo ha reso popolare come il termine moderno che lo usiamo per oggi, nell'episodio "Sideshow Bob Roberts" del 1994.
Secondo John Swartzwelder, il Simpson Scrittore che lo ha incluso nella sceneggiatura dello spettacolo, "Inizialmente avevo ascoltato la parola da uno scrittore pubblicitario di nome Howie Krakow nel 1970 o nel 1971 che ha insistito sul fatto che fosse la parola più divertente del mondo."
Questo non è usato così spesso come una volta, ma Merriam-Webster lo definisce come "usato eufemisticamente per una parte non specificata del corpo; generalmente inteso come equivalente a [posteriore]," come in ", scommetti il tuo dolce bippy."È stato usato per la prima volta Ride-in di Rowan e Martin.
Il termine non è che i new-deal sono stati fatti e rotti per secoli, ma usarlo specificamente in riferimento alle relazioni è sorprendentemente recente. 30 roccia popolato in questo contesto, con il suo show-within-a-show "Dealbreakers!"E se stai cercando un ottimo consiglio di relazione, non perdere i 30 grandi rompighiaccio che sono sempre esilaranti.
Significa "aumentare di dimensioni", questa era una parola sciocca falsa usata originariamente in un episodio di I Simpson (Forse la più grande fonte di neologismi da Shakespeare) che da allora si è fatta strada nelle riviste accademiche e nel Oxford English Dictionary.
Questa sorpresa indie ha colpito gli uomini di mezza età che fanno soldi mentre le spogliarelliste hanno ridefinito questo termine britannico per "tutto": spogliarsi fino a quando non sei nudo.
Certo, era un libro selvaggiamente popolare, ma il George Clooney E Mark Wahlberg L'adattamento cinematografico del disastro si è diffuso in lungo e in largo un nuovo cliché più drammatico per sostituire il cliché di "Murphy's Law", un termine per descrivere una situazione in cui tutto ciò che può andare storto sta andando male.
Un modo più divertente di dire "The Perfect Storm", sebbene un termine più popolare nel Regno Unito che negli Stati Uniti, è un Portmanteau che combina "Omni" (come in tutto) e "Shambles" (come in un disastro). Quando tutto sta andando di lato, i suoi "omnismi" e lo spettacolo che lo ha creato è la satira politica Il spessore dove il dottore spin a bocca sporca Malcolm Tucker sta insultando un personaggio per fare tutto male, dice: "Sei un omnante. Sei come quella macchina da caffè, sai: dal fagiolo alla tazza, fai scopare."Grazie al parlamentare britannico Ed Miliband Usandolo per criticare il bilancio del governo e "Romneyshambles" diventando il modo di riassumere il candidato Mitt Romney 'Stupendo visita nel Regno Unito durante le elezioni del 2012, è stata selezionata come Parola dell'anno di Oxford Dictionary nel 2012.
Questo banale Jack Nicholson/Morgan Freeman Il film ha reso popolare l'idea di fare un elenco di oggetti da non perdere "prima di calciare il secchio." Ardesia Ho trovato il termine usato in un romanzo del 2004, ma è stato il film che lo ha reso popolare. E sì, persiste oggi. Lo usiamo. Basta vedere le 40 migliori esperienze di lista dei secchi per le persone di età superiore ai 40 anni.
Tecnicamente questa frase era fuori nel mondo, in documenti legali e in altre aree, ma dopo il film del titolo del 1993, è arrivato a significare una cosa molto specifica: pagare qualcuno a dormire con il coniuge.
AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB
Questo termine, riferendosi all'essere bloccato come amici piuttosto che partner romantici, è stato reso popolare Amici. Nell'episodio del 1994 "The One with the Blackout", il personaggio di Ross è descritto come "sindaco della zona di amici."
Potresti averlo usato per descrivere essere "sulla stessa pagina" con qualcuno o comprendere appieno la propria posizione su un argomento. Ma mentre questa è una pratica metafora per le imprese e le relazioni, ha avuto origine come una connessione psichica letterale tra gli individui Star Trek Dove è condivisa la coscienza.
No, questo non ha avuto origine Adolescenti tartarughe ninja mutanti, Anche se quello spettacolo ha contribuito a restituirlo alla popolarità per una generazione più giovane. In realtà è apparso per la prima volta sullo spettacolo per bambini degli anni '50 Howdy Doody. Lo scrittore di quello spettacolo, Eddie Kean, lo ha inventato come un personaggio dei nativi americani salutari di nome Chief Thunderthud. Negli anni '60, fu adottato dai surfisti e rimase nel vocabolario nazionale da allora.
Come in "lamentarsi molto?"Questo uso della parola è apparso per la prima volta Saturday Night Live. Ma era Buffy the Vampire Slayer Ciò ha contribuito a diffondere l'uso di questo modo di dirlo. IL Oxford English Dictionary Cita questa citazione dallo spettacolo: "Uno sconosciuto, che cammina dall'altra parte, si sconvolge in Buffy, non si ferma ... Buffy. Scusa molto! Non maleducato o altro."
Questo in realtà è stato inventato da Buffy. Usando "Google" come verbo, come in "Google per scoprirlo", è stato fatto su Buffy Episodio "Help" nel 2002. Il personaggio di Willow chiede a Buffy: "Hai ancora cercato su Google?"A cui dice Xander," ha 17 anni!"Richiedere a Willow per spiegare", è un motore di ricerca."Solo pochi mesi dopo l'American Dialect Society ha selezionato" su Google "come nuova parola più utile del 2002.
Un'altra parola principalmente britannica, che significa "una persona sciocca, inetta o spregevole", come il Oed lo dice, ha avuto origine nello spettacolo Solo sciocchi e cavalli Dove dice il personaggio di Del Boy "Rodney! Non intendevo scappare! Che plonker!"Per ulteriori informazioni sulle parole britanniche, dai un'occhiata a queste 9 parole che i reali britannici non dicono mai.
Per scoprire segreti più fantastici sul vivere la tua vita migliore, clicca qui per iscriverti alla nostra newsletter giornaliera gratuita!