The Slang Super Bowl 5 Words New Englander e Californians non possono essere d'accordo

The Slang Super Bowl 5 Words New Englander e Californians non possono essere d'accordo

Certo, potremmo vivere in un paese che parla la stessa lingua, ma ci sono alcuni termini del gergo che sono così specifici per le varie regioni che ci vogliono solo "tutti voi" o "malvagi" per regalare le tue radici. Recentemente, la gente di social media, Merriam-Webster, ha messo insieme un elenco di regionali tra California e New England in onore del prossimo Super Bowl tra i New England Patriots e i Los Angeles Rams, ed è interessante vedere come e perché questi due Le coste possono avere parole diverse per la stessa cosa. Quindi continua a leggere per scoprire alcuni dei termini del gergo su cui le due regioni non possono concordare. E per ulteriori informazioni sul gergo regionale, dai un'occhiata a queste 17 parole esilaranti che saprai solo se vieni dal Midwest.

Frappè vs. Frappé

In California, usando la parola "frappè" per descrivere una miscela schiumosa di latte, sciroppo aromatizzato e panna è in circolazione dal 1800. Ma, nel New England, la stessa bevanda spesso si chiama "Frappe" dal verbo francese Frapper [/frah-pay/], che potrebbe significare "colpire" o "colpire" ma può anche significare "raffreddare" o "al ghiaccio" se usato per le bevande. AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB

Sebbene, concesso, la parola "Frappe" ha assunto un altro significato da quando è arrivato Starbucks.

Negozio di liquori vs. PACCHETTORE

I new England si sono riferiti a negozi che vendono bevande alcoliche in bottiglia o in scatola per consumare i locali come "pacchetti negozi" dall'inizio del 20 ° secolo e hanno anche talvolta usato la versione abbreviata-pacchetti-quando si svolgono per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa per una corsa Pacchetto da sei di birra. Ma, altrove, la maggior parte delle persone dice solo un negozio di liquori.

Fareway vs. Autostrada

Se sei bicoastal, potresti notare che i conducenti della costa occidentale tendono a riferirsi alla strada aperta come "autostrada", mentre i sottobicchieri est tendono a dire che si stanno fondendo sull'autostrada "."Tra i due, l'autostrada è più diffusa in America, non da ultimo perché è più vecchio, risalente al 12 ° secolo.

Bere fontana vs. Gorgogliatore

"Fontana d'acqua "è il termine più comune usato in America per descrivere quelle macchine pubbliche in cui è possibile bere acqua attraverso un beccuccio gratuitamente. Ma usare la parola "gorgogliare" è unico per il Wisconsin e il New England e noterai che i californiani a volte usano il termine "bere fontana" per riferirsi a questo buco di irrigazione.

Hella vs. Malvagio

Entrambi questi sono usati come avverbi che significano "estremamente" o "molto."Ma mentre i californiani hanno maggiori probabilità di dire che qualcosa è" Hella buono ", i New England sono più predisposti al termine" Wicked Cool."Data la sua notorietà nella zona di Boston, si ritiene che" Wicked "abbia avuto origine con le prove di Salem Witch, con il drammaturgo inglese Thomas Porter Scrivere che era una "giornata calda malvagia" nella sua commedia del 1663 Un combattimento spiritoso. "Hella", d'altra parte, sembra aver avuto origine a Oakland, in California, a metà degli anni '70, e diffusa in tutto lo stato. Chi lo sapeva? E se non riesci a ottenere abbastanza curiosità di gergo, abbiamo delle grandi notizie per te: ecco 100 termini gergali dal 20 ° secolo nessuno usa più!

Per scoprire segreti più fantastici sul vivere la tua vita migliore, clicca qui per seguirci su Instagram!